441.
/Труды по изданию Евангельской Истории и Невидимой брани и просмотр письменных трудов игумении Смарагды/
/Письма к Вере Алексеевне/
Милость Божия буди с вами!
Виноват, что так долго не отвечал. Прошу прощения, не представляя никаких извиняющих обстоятельств, по неимению оных.
Приношу благодарность за все присланное. Спаси, Господи! И пр. Иосифу приношу благодарность за книжку.
Евангельскую историю только что пересмотрел в печати и отсылаю заметки опечаток. Недели через три получу экземпляры и пришлю вам, и прочим тамбовским и преосв. Иосифу. Преосв. Леонтию поручено было Св. Синодом пересмотреть и представить мнение. Я ему очень благодарен.
Мое здоровье исправно, но глаза своими законами управляются.
Афонцы возложили на меня послушание переложить на русский язык "Невидимую брань". Перелагаю понемногу. Книга аскетического свойства. Печатается в Душеполезном Чтении.
На днях получил из Иерусалима от какой-то игумении Смарагды ее письменные труды – переводы Добротолюбия и толкование некоторых слов Исаака Сирианина. Просит пересмотреть и сказать, можно ли печатать. Переводов нельзя печатать потому, что они деланы не с греческ., а с славянского. А толкования св. Исаака, может быть, можно печатать. Не разчухал еще. Думается, что следовало бы печатать по тому одному, что автор – игумения и речь у нее твердая, с знанием дела!
Благослови Господи всех вас! Спасайтесь!
Ваш богомолец Е. Феофан.
4 ноября 1885 г.
– 83 –
Текст приводится по изданию (в переводе на современную орфографию):
Феофан /Говоров/ еп. Собрание писем. Вып. 3. – М.: Типо-Литогр. И. Ефимова, 1898 (репр. переизд.: М.: Правило веры, 2000).
Номера страниц идут после текста.
Текст в данном оформлении из Библиотеки христианской психологии и антропологии.
Последнее обновление файла: 01.07.2015.