Глава 23.
О питающей способности (силе) 1).
Сила питающая заключает в себе четыре физические силы: привлекающую, удерживающую, изменяющую 2), отделяющую (извергающую). Ведь каждый член (часть) животного организма естественно втягивает в себя свойственную ему пищу, задерживает привлеченную пищу и удержанное изменяет в себя 3), а излишек выталкивает (низвергает). Таковы силы, распределяющие пищу по частям тела [животного 4)], из которых происходит возрастание в длину и ширину. Излишки
_______
1) Общее заглавие: Περί του θρεπτικού – De nutrients animae parte. Ср. Дамаскин, ibid. стр. 84, по изд. Basileae, pag. 121 (в конце).
2) Т. е. ассимилирующую; у Gall, в лат. – переваривающую (concoctrix). Эти же четыре силы способности питающей указаны Галеном в De nat. facult. I, 12; ср. Evangelides – Zwei Kapitel aus einer Monograph, über Nemesius, S. 28-37. Весь вообще процесс питания и механизм пищеварения представлен Немезием по Галену. Ср. Григория Нисского Об устроении человека гл. 30; ср. Philopon, Op. cit. 119, 11 и след.
3) Т. е. – претворяет, ассимилирует, уподобляет себе.
4) Добавлено в лат. Ant.
– 132 –
же выделяются через желудок, мочу, рвоту, пот, рот, нос (ноздри), уши, глаза, выдыхание и через скрытые поры. Итак, некоторые выделения очевидны: через уши (выделяется) так называемая сера (κυψέλη), составляющая нечистоту ушей; через глаза – слезы и гной; через выдыхание – копоть сердечной теплоты
5). А под скрытыми порами разумеют испарения всего тела, в силу которого из глубины тела
6) вследствие сокращения артерий выходит множество паров, благодаря неплотности (проницаемости) кожи.
Органами питательной силы (способности) являются: рот, желудочный канал 7), желудок, печень, все вены, кишки, обе желчи и почки. Действительно, рот первый приготовляет желудку пищу, раздробляя ее на мелкие части при посредстве зубов и языка: язык, ведь, тоже оказывает величайшую услугу при жевании, собирая пищу и подбрасывая ее зубам, подобно тому, как мелющие подбрасывают рукой хлебное зерно под жернов; так что язык есть некоторым образом как бы рука при жевании пищи. Приготовленная таким образом пища отсылается в желудок через пищепровод: пищепровод, ведь, есть не только орган ощущения потребности, но и проводник пищи. Так, он быстро при поглощении и привлекает пищу, и отсылает в желудок. Желудок же, приняв (ее), отделяет полезное и питательное от каменистого, древянистого и непитательного, и полезное, обратив (переработав) в соки, отсылает печени через вены, которые влекут (соки) от него и проводят в печень; эти вены представляют как бы корни печени 8), влекущие из желудка пищу, подобно тому, как из земли влекут (ее) корни растений. Действительно, желудок подобен земле, доставляющей пищу растениями; корням соответствуют вены, которые к воротам и выпуклым частям печени возносят сок из желудка и кишок через брызжейку 9); стволу (соответствует) сама печень; ветвям и
_______
5) Т. е., тот продукт сердечной теплоты, который имеет вид или природу дыма, копоти (то λιγνυωδες ). Очевидно, что речь здесь – о выдыхании углекислоты. Иначе с греч.: "дымчатая, коптеобразная (лат. Ant. fuliginosus, сажевидная) теплота сердца".
6) Добавлено в лат. (corpore) для ясности.
7) Στόμαχος – пищепровод.
8) Буквально: "подобны корням печени, привлекающим из желудка"... и т. д.
9) Μεσάραιον = mesenterium. Цицерон (De nat. deorum II) называет ее "intestmum medium" (Matth. Var. lectiones, pag. 239).
– 133 –
верхушкам – вены, разделяемые полой веной, исходящей из выпуклых частей печени. Печень, принимая от желудка сок, переваривает его и уподобляет себе: имея же плоть весьма подобную крови, она – естественно – обращает сок в кровь. Кровь же очищается посредством селезенки, желчного пузыря и почек, именно: селезенка привлекает дрожжеватые элементы (крови) и делает их своей пищей; желчный пузырь – едкое
10), что остается в соках от пищи; почки же – серозную жидкость
11) и оставшуюся едкость, – чтобы остальная кровь, уже чистая и полезная
12), распределилась для питания по всем остальным частям (членам) тела посредством вен, которые рассеяны в них. Итак, каждая часть (тела), привлекая кровь, удерживая и изменяя ее в собственную природу, отсылает соседним членам излишек, который является для них пригодной пищей. И таким образом все части тела из крови, доставляемой печенью, питаются, растут и развиваются
13).
Эта часть неразумной души называется неповинующейся разуму, потому что не по нашему определению или выбору, но по природе (φυσικώς) совершает свои функции.
_______
10) Т. е., то, что имеет едкий, щиплющий вкус.
11) Т. е., усвояют себе, впитывают в себя. Τό όρρώδες = humorem serosum. Вместо όρρώδες в А. 2 стоит ούρώδες (= urinale); почки, действительно, служат органом мочеиспускания).
12) Буквально: "сделавшись чистой и полезной".
13) Διαμένει – буквально: твердо пребывают, существуют.
– 134 –
Текст приводится по изданию (в переводе на современную орфографию):
Немезий еп. Емесский. О природе человека. (Περι φύσεως ανθρώπου – De natura hominis). Пер. с греч. с предисл. и прим. Ф. Владимирского. – Почаев: Тип. Почаево-Успенской лавры, 1905 (тит. 1904).
Номера страниц идут после текста.
© Библиотека христианской психологии и антропологии.
Последнее обновление файла: 01.03.2016.