1026.
/Средства для оживления чувства к Богу. К истории книги "Митерикон"/
/Письма к В-ре В. Ш-ской/
Милость Божия буди с вами!
Очень рад, что нашли отдых в скиту. Присматривайтесь, – может быть откроется возможность и совсем там пристроиться. Мне думается, что о. архимандрит будет этим доволен, потому что одним криком меньше будет. Однако ж все, как Бог устроит.
Если можете быть неотходно с Господом; то другого чего и искать нечего. В этом все дело, да живот наш весь сокровенен будет со Христом в Боге. Имея теперь внешний покой, избавляетесь от целой половины препятствий к тому. Другая
– 178 –
половина – внутри. И эта тотчас сама собою устраняется, коль скоро на сердце падет какое-либо чувство к Господу; и если такое чувство не отходит, то все внутри мешающее быть с Господом, отступает само собою. Если б кто спросил: как всегда быть с Господом, можно смело отвечать: имей чувство к Господу, – и будешь с Господом. Я кажется вам об этом писал. А как чувство иметь? Думается, одно воспоминание о Господе уже приводит в движение чувство к Нему. Если к сему приложить помышление о том, что Он есть, и что сделал и делает для нас, то не знаю, чье сердце останется не тронутым. Потому очень праведно св. отцы почитают богомыслие, или созерцание свойств и действий Господа ключом молитвы, и молитвы непрестанной. Потому что от сего чувство к Богу оживает и с Господом соединяет.
Я передал Афонцам книги, но они у меня пока есть; не много и на после выговорено. Приготовил вам Симеона Богослова, и письма 1886-87 гг.; но пошлю не теперь, а после, теперь не успею.
Афонцы прислали мне книгу – греческую – Аввы Исаии, не того древнего, а какого-либо последнейшего: собрание изречений древних подвижниц, свои ему письма и наставления к некоей Феодоре, и некие сказания. Все сие направлено к инокиням. Речь простая, и можно бы переводить; но почерк писца никуда не гож: мелок, неразборчив, иные буквы пишутся новомодно; есть две-три чертки целый слог, и еще сокращенное писание, как у нас в славянском. Перелистываю пока; и если навыкну так, что все буду разбирать, переведу; а если нет, не стану, – или решусь переводить, что буду разбирать, а прочее оставлять. Рукопись порядочная.
– 179 –
Феодора Студита еще не перечитал. Останавливает то, что надо заголовки ко всякому поучению придумывать.
Благослови вас, Господи!
Спасайтесь!Ваш доброхот Е. Феофан.
22 июня 1888 г.
– 180 –
Текст приводится по изданию (в переводе на современную орфографию):
Феофан /Говоров/ еп. Собрание писем. Вып. 6. – М.: Типо-Литогр. И. Ефимова, 1899 (репр. переизд.: М.: Правило веры, 2000).
Номера страниц идут после текста.
Текст в данном оформлении из Библиотеки христианской психологии и антропологии.
Последнее обновление файла: 01.10.2015.