302.
/О акафисте Св. Игнатию Богоносцу и о посылаемой книге "Древние иноческие уставы"/
/Письма к М. Д. и ее мужу/
Милость Божия буди с вами!
Просмотрел акафист и кое-что поправил. Акафист очень хорош. Житие св. Богоносца не лучше ли по-русски написать? На случай, если б вы вздумали так сделать, прилагаю книжку о мужах апостольских для соображений. Но и так у вас хорошо, если не найдете охоты переделывать. Книжку о мужах апостольских оставьте у себя. В ней хорошо то, что писания св. Дионисия Ареопагита признаны апостольскими, что не все наши богословы приемлют.
– 161 –
Посылаю вам с супругом вашим книгу: "Древние иноческие уставы". Тут и мирянам можно многим попользоваться, именно там, где идет дело о внутренней жизни, которая везде одинакова, несмотря на разность внешних порядков жизни. Но и то, что не приложимо к житейским людям, не бесполезно просмотреть, удостоверясь, что в общем и наша иноческая жизнь такая же, как была заведена и ведена издревле. А этого и довольно для успокоения при виде некоторых в иных местах отступлений от древнего в частностях. Теория ведь и везде выше исполнения ее на деле.
Прилагаю еще брошюрки, выпечатки из прежних печатных моих книг. Может быть найдется минутка прочитать вам или супругу вашему или обоим вместе.
Благослови вас Господи! Желаю вам всего хорошего.
Ваш искренний доброхот Е. Феофан.
– 162 –
Текст приводится по изданию (в переводе на современную орфографию):
Феофан /Говоров/ еп. Собрание писем. Вып. 2. – М.: Типо-Литогр. И. Ефимова, 1898 (репр. переизд.: М.: Правило веры, 2000).
Номера страниц идут после текста.
Текст в данном оформлении из Библиотеки христианской психологии и антропологии.
Последнее обновление файла: 01.06.2015.